| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| تنزيلا | TNZYLÆ | tenzīlen | parça parça | progressively. | ||
| ن ز ل|NZL | تنزيلا | TNZYLÆ | tenzīlen | birbiri ardınca | (in) stages. | 17:106 |
| ن ز ل|NZL | تنزيلا | TNZYLÆ | tenzīlen | (O) indirilmiştir | A revelation | 20:4 |
| ن ز ل|NZL | تنزيلا | TNZYLÆ | tenzīlen | bir indirilişle | descending. | 25:25 |
| ن ز ل|NZL | تنزيلا | TNZYLÆ | tenzīlen | parça parça | progressively. | 76:23 |
| جذاذا | CZ̃ÆZ̃Æ | cuƶāƶen | parça parça | (into) pieces | ||
| ج ذ ذ |CZ̃Z̃ | جذاذا | CZ̃ÆZ̃Æ | cuƶāƶen | parça parça | (into) pieces | 21:58 |
| فرقوا | FRGWÆ | ferraḳū | parça parça eden | divide | ||
| ف ر ق|FRG | فرقوا | FRGWÆ | ferraḳū | parça parça eden | divide | 6:159 |
| ف ر ق|FRG | فرقوا | FRGWÆ | ferraḳū | parçaladılar | divide | 30:32 |
| فقطع | FGŦA | feḳaTTaǎ | parça parça kesen | so it cuts into pieces | ||
| ق ط ع|GŦA | فقطع | FGŦA | feḳuTiǎ | böylece kesildi | So was cut off | 6:45 |
| ق ط ع|GŦA | فقطع | FGŦA | feḳaTTaǎ | parça parça kesen | so it cuts into pieces | 47:15 |
| قراطيس | GRÆŦYS | ḳarāTīse | parça parça kağıtlar | (into) parchments, | ||
| ق ر ط س|GRŦS | قراطيس | GRÆŦYS | ḳarāTīse | parça parça kağıtlar | (into) parchments, | 6:91 |
| كسفا | KSFÆ | kisefen | parça parça | fragments | ||
| ك س ف|KSF | كسفا | KSFÆ | kisefen | parçalar | (in) pieces | 17:92 |
| ك س ف|KSF | كسفا | KSFÆ | kisefen | parçalar | fragments | 26:187 |
| ك س ف|KSF | كسفا | KSFÆ | kisefen | parça parça | fragments | 30:48 |
| ك س ف|KSF | كسفا | KSFÆ | kisefen | parçalar | fragments | 34:9 |
| ك س ف|KSF | كسفا | KSFÆ | kisfen | bir parçanın | a portion | 52:44 |